Хозан Шамдин: курды должны защищать свои правительства повсюду

В Ване, Амеде, Елихе и Мардине после демонтажа курдских дорожных знаков PÊŞÎ PEYA («Пропусти пешехода» – прим. пер.) и нападок министра внутренних дел Турции Али Ерлыкая в цифровых СМИ, многие исполнявшие танцев и песни на курдском языке, оказались задержаны и арестованы. Протестная реакция на эти «практики», направленные против курдского языка и курдской культуры, продолжается.

Курдский художник Хозан Шамдин заявил журналистам нашего новостного агентства, что эти действия турецких оккупантов против курдского языка и культуры являются «фашизмом». Шамдин подчеркнул, что курды должны иметь возможность петь курдскую музыку повсюду и защищать свой народный танец гованд.

Также Хозан Шамдин заявил, что турецкие оккупанты враждебно относится к курдам, добавив: «Раньше турецкие оккупанты отрицало курдов. Однако курды шаг за шагом продвигаются вперед и идут к победе. Друзей курдов становится все больше, и курдов начинают признавать во всем мире. Определенный успех был достигнут на недавних местных выборах. Враги устраивают провокации, чтобы не допустить этого. Во всем мире каждый народ подчеркивает свою культуру, искусство и обычаи. Если кто-то из Эгейского моря играет на зейбеке в Турции, разве турецкие оккупанты запрещает это? У черноморцев есть хорон; запретит ли турецкие оккупанты черноморскому жителю играть на своем традиционном инструменте? Запретит ли турецкие оккупанты кому-то из Центральной Анатолии их традиционные забавы? Курдский народ — это народ-государство. Курдский народ выжил благодаря своему языку, танцу, искусству и культуре. Поэтому можно утверждать, что турецкие оккупанты демонстрирует фашистские методы».

Указывая на то, что на самом деле стоит за нападениями, Хозан Шамдин подчеркнул, что курды больше не являются прежним притесняемым народом, и сказал: «Круг наших друзей формируется. Недавно 69 лауреатов Нобелевской премии среди интеллектуалов, писателей, физиков и химиков написали открытые письма и потребовали свободы курдского национального лидера Абдуллы Оджалана. Турецкие оккупанты с правительством ПСР-ПНД не может переварить эти успехи курдов и хочет устроить провокацию. Оно хочет создать хаос, путаницу и сказать всему миру: «Смотрите, это террористы». Однако кто же на самом деле террористы? Террористы те, кто нападают на курдский язык и культуру. Террористы те, кто назначают доверенных управляющих вместо курдских народных избранников. Террористы те, кто нападает на такие места, как южный Курдистан, Шенгал, западный Курдистан, которые не имеют ничего общего с турецким оккупантам в его общепризнанных границах. Именно Турция терроризирует эту территорию, но обманывает весь мир и выставляя курдов террористами».

Отвечая на вопрос, затрагивают ли эти запреты и аресты только курдов, Шамдин сказал: «Турецкие оккупанты реакционно и враждебно по отношению к курдскому народу. Однако оно не станет победителем в этой вражде, оно само понесет ущерб. Экономическая ситуация в Турции очевидна. Если бы у власти в Турции находились последователи парадигмы Абдуллы Оджалана, была бы экономическая ситуация в стране такой? Были бы люди такими бедными? Разве курдский и турецкий народы вцепились бы друг другу в глотки? Парадигма Абдуллы Оджалана предусматривает демократию для всех народов и является наиболее подходящей парадигмой для мира и процветания людей. Кроме того, курдский народ сейчас не такой, как раньше, он способен защитить себя. Запреты и нападки на курдских танцев, конечно, не будут приняты курдами. Гованд — это самобытность курдов. Когда вы говорите «курд», то гованд – это неотъемлемая часть каждого из нас, будь то маленький ребенок, старый дедушка, религиозный человек или женщина. Причина, по которой они нападают на гованд, заключается в том, что гованд — это наша идентичность».

Наконец, Шамдин упомянул о том, как курды должны выступать против запретительной практики турецких оккупантов, отметив: «Курды должны петь свои песни, где бы они ни находились, и защищать свой гованд. Курды также должны играть курдскую музыку во всех кофейнях, кафе, ресторанах и магазинах, которыми они владеют. Если владелец — курд, он должен играть курдскую музыку, а не турецкие песни. Как мы можем играть их песни, когда турецкие оккупанты запрещает наш язык? Существуют тысячи традиционных курдских музыкальных стилей; у нас есть денгбежи, есть записи Ереванского радио и радио Багдада. У нас тысячи песен. Необходимо играть эту музыку в качестве реакции».

Источник

Короткая ссылка:: http://viyan.ru/JEzKs

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *