Музыканты-партизаны говорят, что текст и музыка этой песни написаны на курдском диалекте димилки патриоткой Халис из Чаулика (Бингёля) 19 лет назад.
«Awazê Çiya», посвятившие композицию памяти павшей в октябре 1997 года вместе с группой товарищей Эрзос, говорят: «Мы хотели передать эту нашу работу публике в память обо всех павших героях прессы, и особенно Гурбетелли. Ручка и ружье этих товарищей расширяли наши горизонты».
Музыканты выложили песню в сеть в преддверии 23-й годовщины гибели Эрзос как посвящение всем журналистам, убитым при выполнении их работы.
Афганские правозащитники и общественные активисты выразили обеспокоенность в связи с новым нормативным актом, изданным властями…
Езидская спортсменка Джилан Джарор Крет заняла первое место на 8-м чемпионате Ирака по тяжёлой атлетике…
Член Женского комитета Движения за демократическое общество (ДДО) Афаф Хаски заявила о необходимости конституционного закрепления…
Музыкант Сарья Эрташ, участница группы JinMA и преподаватель в «Ma Music», продолжает радовать слушателей своими…
Дело о трагической и загадочной гибели Рожин Кабаиш, первокурсницы педагогического факультета Университета Ван Юзюнчю Йыл…
Боец Женских отрядов самообороны Беритан Зинар подчеркнула, что достижения, завоёванные женщинами в ходе многолетней борьбы,…