Айше Садун: «Даже ребенком я хотела стать преподавателем курдского языка. Я очень люблю наш язык. Наши дети и внуки, выросшие во время революции, не столкнутся с теми трудностями, с которыми сталкивались мы – они смогут легко выучить курдский язык».
Айше Садун 67 лет. Женщина говорит, что любит курдский язык и всегда хотела иметь возможность говорить на нем и читать без ограничений. Она видит новые перспективы для молодого поколения: «Наши дети и внуки, выросшие во время революции, с легкостью учат родной язык. Они читают, пишут и говорят на курдском. Теперь мои внуки могут жить в комфорте, и это именно то, о чем я так мечтала».
Айше Садун родилась в 1954 году в деревне Кульдиман в Дерике. Сейчас женщина живет в сельской местности и собирает траву для корма скота. Она занята сельским хозяйством и животноводством и нередко трудится до поздней ночи. Когда ей было всего 10 лет, она занималась рукоделием и учила свой родной язык, курдский, при свете керосиновой лампы по ночам. Из-за менталитета властей, которые требовали, чтобы единственным языком в стране был турецкий, она училась тайком. Когда Айше вышла замуж, муж потребовал, чтобы она перестала читать.
Сегодня Садун делает аксессуары – сумки, шали, валенки и кошельки, – используя старую одежду. Её нравится делиться результатами своей работы: «Я отдаю эти вещи всем, кто в них нуждается. Мои соседи бывают так рады принимать их, и я счастлива от этого».
Она выучила курдский язык в 1960-х годах
Садун говорит, что курдский – богатый язык, и что, несмотря на все сложности деревенской жизни, она не пренебрегает его изучением. Когда поэт Джегерхвин ходил из деревни в деревню и объяснял важность курдского языка, он научил курдскому её отца, а отец принялся учить маленькую Айше: «Сначала отец научил меня алфавиту. Я составляла слова, как в игре. Тогда у нас не было книг. У нас была ручка и маленький блокнот. Мы с трудом находили и такие принадлежности. Если бы кто-то узнал, что я учила курдский, давление режима на нас усилилось бы еще больше. Поэтому отец учил меня тайно».
Радость от чтения курдской книги
Садун не смогла продолжать читать и писать после того, как вышла замуж в 22 года: «Мой муж не считал, что я способна писать или могу заниматься чтением. Примерно тогда я получила книгу Хамида Хаджи Дервеша. Я хотела прочитать её, но муж не разрешил. Он даже сказал, что никогда не позволит мне оставить эту книгу у себя. Тогда было не принято, чтобы женщина читала или писала, это сочли бы постыдным занятием. После этого разговора я больше никогда не могла открыть эту книгу, пока он не скончался. После его смерти в 2003 году я снова начала читать Джегерхвина и Хамида Хаджи Дервеша. Это было примерно через 30 лет после того первого раза».
Мои внуки теперь могут свободно учиться
Садун говорит, что читать и писать на курдском – источник радости для неё: «Читать на курдском очень приятно. Я бы хотела вернуться в свои детские годы и иметь такие же условия, как сейчас. Наши дети и внуки получают образование на курдском языке. Благодаря революции в Рожаве у нас теперь есть школы, где дети учатся на курдском. Мне 69 лет, и я помню, как сильно я хотела стать учительницей курдского языка. Я очень люблю родной язык. К счастью, теперь мои внуки могут учиться и говорить на своем родном языке свободно».
Женская зонтичная организация Северо-Восточной Сирии Конгресс «Стар» организовала конференцию под лозунгом «Давайте вместе бороться за…
Курдские женщины, обсуждая усиливающуюся военную политику на Ближнем Востоке, подчеркнули, как важно быть организованными и…
Дестина Рож, командир Женских отрядов самообороны (ЖОС), с глубокой скорбью отметила третью годовщину гибели девяти…
Чтобы сохранить культуру в Агыри (Агры), ассоциация Evdal-Der, основанная в 2013 году под названием «Авдале…
В Никосии почтили память журналиста Теофилоса Георгиадиса, который был убит в 1994 году по распоряжению…
В Швейцарии продолжаются торжества, приуроченные к Международному женскому дню. Рохилат Африн стала почетным гостем встречи, организованной Движением курдских женщин…