Женская ассамблея Демократических алевитских ассоциаций (DAD) и Женский демократический союз алевиток (DAKB) опубликовали декларацию по вопросам текущей конституции и урегулированию курдско-турецкого конфликта в Турции, выразив готовность внести свой вклад.
В заявлении, опубликованном под заголовком «Согласие – наше право: конституция и мирная декларация алевитских женщин о равноправии, демократии и мире», сказано следующее:
«Мы говорили, что человек – это зеркало вселенной. Первые жертвы войны – те, кто стремятся быть людьми. Это стремление к добродетели чаще всего проявляется в женщинах, природе и детях. Самые глубокие раны сохраняются в памяти женщин и передаются из поколения в поколение.
Мы, алевитки, были свидетельницами столетий войн, геноцида, массовых убийств и политики отрицания на этой земле. Несмотря на неизгладимую боль поколений, оставшуюся в нашей памяти, включая массовые убийства в Дерсиме, Чоруме и Сивасе, мы настаиваем на мире.
Современные войны ведутся не только с помощью оружия; они ведутся путем культурного, религиозного, языкового и экологического разрушения. Вот почему мы говорим, что поиск истины жизни – фундаментальное право и обязанность человека. Этот долг нужно выполнять в рамках эгалитарного подхода, который обеспечивает справедливость, равноправие и свободу всему обществу. Такой социум основан на принципах сосуществования, защищающих жизнь всех сообществ.
Мы подчеркиваем, что новая конституция, основанная на мире, правде и равенстве граждан, отражающая участие женщин, равноправие всех конфессий и народов, стала насущной необходимостью.
Мир – это не просто молчание оружия; это активное противостояние историческим страданиям обществ и восстановление разрушенного на основе равенства.
Мы внимательно следим за процессами, происходящими в Турции. Мы требуем, чтобы урегулирование и диалог опирались на подлинную социальную основу. Мир следует укреплять на базе гендерного равенства и свободы вероисповедания. Мы также считаем своим долгом обратить внимание на недостаточную представленность женщин в комиссии и призвать к решению этой проблемы. Принимая на себя должную ответственность, мы заявляем, что готовы принять участие в процессе разработки новой конституции, внести свой вклад в это дело и стать движущей силой мира.
Мы разделяем с общественностью убеждение в том, что успех диалога зависит от выполнения следующих требований, и призываем Великое национальное собрание Турции, политических деятелей, новосозданную комиссию по курдскому вопросу и общество в целом признать требования народов, представителей всех вероисповеданий и женщин и откликнуться на них. Возьмите на себя эту историческую ответственность и двигайтесь вперед, к миру и демократии.
Конституционные требования женщин
1. Гендерное равенство
• В конституции должна быть не только фраза «женщины и мужчины равны», но также четкое положение о том, что государство обязано обеспечивать гендерное равенство.
2. Конституционный запрет на насилие в отношении женщин
• Насилие в отношении женщин, сексуальное насилие и насилие в семье должны быть прямо запрещены конституцией.
• Турция должна вернуться к Стамбульской конвенции.
3. Представительство женщин: участие в политической жизни страны и общества и действенные механизмы принятия решений
• Представительство женщин в политике и государственном управлении должно быть гарантировано Конституцией на уровне не менее 50%.
• Система совместного председательства должна быть признана в тексте новой конституции.
Наши духовные и социальные требования
1. Свободное и равное гражданство
• Вера алевитов должна быть конституционно признана, как независимая и самобытная система верований не только на индивидуальном уровне, но и как коллективная идентичность.
2. Места отправления веры и коллективная память
• Кладбищам должен быть предоставлен законный статус священных мест, а отнятые у алевитов священные места должны быть возвращены в их пользование.
• Дискриминационные положения закона о дервишах и завиях должны быть отменены, а имена лиц, оскорбляющих историю алевитов, должны быть удалены из общественных мест.
3. Равноправие и свободный секуляризм
• Управление по делам религий должно быть упразднено и заменено независимым Советом религий, в состав которого входят представители всех конфессий страны.
4. Равенство и свобода вероисповедания в сфере образования
• Обязательное религиозное образование должно быть отменено. Его следует заменить системой, основанной на светском образовании, научном подходе и принципе доступности обучения на родном языке.
• Религиозные школы и проекты, созданные в алевитских деревнях, должны быть закрыты.
5. Культурные права на традиции алевитов
• Курдские традиции алевитов должны быть защищены Конституцией вместе с языком, верованиями и культурой.
• Все барьеры для проведения ритуалов в местах поклонения джемеви на курдском языке должны быть устранены, и каждая традиция должна иметь право сохранять свою собственную историю.
6. Пора взглянуть в лицо прошлому и добиться справедливости
• Архивы, хранящие информацию о массовых убийствах, таких как бойня в Дерсиме, Мараше, Сивасе и Чоруме, должны быть открыты. Государство должно принести официальные извинения и признать заслуги жертв.
• Места захоронения убитых должны быть раскрыты, массовые захоронения должны быть эксгумированы, и эти территории должны стать местами коллективной памяти.
7. Взаимосвязь между природной средой и верой
• Горы, реки и места паломничества, которые курдские алевиты считают священными, не должны быть разрушены, когда в такой местности реализуются энергетические проекты. Окрестности священных мест должны быть взяты под охрану.
8. Демократическое представительство и гендерное равенство
• Участие алевиток в органах, принимающих решения, должно быть гарантировано Конституцией, а система совместного председательства должна быть также закреплена в основополагающем законе страны.
• Политика силовых назначений чиновников-лоялистов, не побеждавших на выборах, на места законно избранных и смещенных мэров должна быть прекращена, и Турция должна снять свои оговорки к Европейской хартии местного самоуправления.
9. Права человека и реформа уголовного законодательства
• Заключенным алевитам должно быть предоставлено право встречаться со своими духовными лидерами; дискриминационные законы, такие как турецкий закон о борьбе с терроризмом, должны быть отменены, а решение Европейского суда по правам человека о «праве на надежду» должно быть наконец выполнено.
• В рамках пенитенциарной системы должно быть обеспечено правосудие.
Выводы:
Мы, представительницы DAD и DAKB, – женщины из сообщества, которое несет правду сквозь тьму войны, противостоит отрицанию и хранит память поколений.
Новая конституция должна признать эту память, закрепить её равенством граждан и обеспечить мир с помощью правовых норм.
Мы стремимся к жизни, а не к войне.
Мы желаем признания, а не отрицания.
Мы идем к правде, а не к молчанию.
Мы даем свое согласие и протягиваем руку помощи процессу установления мира в обществе и поддерживаем инициативу разработки новой конституции.
Мы женщины, мы алевиты, мы люди всех цветов кожи, и мы здесь».
В самом сердце северо-восточного сирийского кантона Джазира, на главной улице Аль-Хасаке, есть небольшой магазинчик. Как…
Нарушения прав в тюрьмах сильнее всего затрагивают женщин и девочек. Женщины, чьи многие потребности —…
Насилие в отношении женщин и детей в Иране достигает тревожного уровня. Только за период с…
Журналист Хусейн Айкол, госпитализированный 14 октября после кровоизлияния в мозг, продолжает проходить лечение в Больнице…
Когда вы открываете глаза поутру в Рожаве, это не простое пробуждение. У вас рождается ощущение,…
В женском общежитии города Дивандере произошла утечка угарного газа, в результате которой тяжёлое отравление получили…