9-я Книжная ярмарка TUYAP в Амеде завершилась. Из-за экономического кризиса как продажи книг, так и общий интерес были низкими, а посещаемость оказалась значительно ниже, чем в предыдущие годы. И издатели, и читатели покинули ярмарку с чувством неудовлетворенности, причем особенно слабо проявлялся интерес к книгам, написанным на курдском языке и диалекте курманджи. Издатели подчеркнули, что курдские читатели есть, но их число не растет, и призвали людей беречь свой родной язык, сказав: «Читайте, говорите и пишите».
Курдское книгоиздание должно развиваться
Омер Бараси, писатель, сотрудничающий с журналом Vate, издающимся на курманджи, заявил, что недостаток интереса к курдским книгам представляет собой серьезную проблему.
«С сожалением вынужден сказать, что наш народ не проявляет большого интереса к курдским книгам. И это главное препятствие для развития курдского книгоиздания. Наш народ должен защищать свой язык, потому что писатели и издатели вкладывают труд и время в свои книги. Люди должны проявлять интерес, чтобы курдское книгоиздание могло развиваться», — сказал он.
Омер Бараси также подчеркнул, что различные организации должны поддерживать курдское книгоиздательство: «Нужно поддерживать своих издателей. Только так будет развиваться издание курдской литературы».
Бавер Башев, генеральный координатор издательств Pirtukakurdi и Dara Publishing, привлек внимание к статусу курдского языка и отметил, что сейчас нужно приложить дополнительные усилия: «Мы должны работать и бороться за статус курдского языка. Я занимаюсь этим уже около 25 лет. Курдские читатели есть, но их число ни растет, ни падает. Во время мирного процесса интерес к книгам вырос у всех. Этот интерес необходимо возродить».
Курдский язык должен стать официальным языком обучения
Бавер Башев подчеркнул, что курдский язык должен получить официальный статус в образовании: «Прежде всего, курдский должен стать официальным языком обучения и получить официальный статус. И здесь важен вклад каждого человека. Недостаточно, чтобы всего несколько человек покупали книги. Мы должны больше читать, писать и говорить на курдском и вдохновлять окружающих поступать так же. Мы должны читать своим детям на курдском и побуждать их говорить на нем. Как только это осознание разовьется, вырастет интерес и к книгам, и к курдскому языку».
Нужно трудиться
18-летняя читательница курдских книг Зин Жинда сказала, что, несмотря на свой юный возраст, она следит за курдскими книгами и старается сохранить свой родной язык.
«К сожалению, курдские книги читают не так активно, как турецкие. Люди призывают защищать родной язык, но сами не покупают книги и не говорят на курдском со своими детьми. Я каждый год покупаю и читаю курдские книги. Сегодня я пришла сюда, чтобы купить детскую книгу; я буду читать ее своей племяннице, чтобы и она берегла свой родной язык», — сказала девушка.
Юная читательница подчеркнула важность осознания ценности родного языка: «Люди, которые берегут и развивают свой родной язык, достигают большего в жизни. Чтобы развиваться, нужно сначала учиться и читать на родном языке. И только так мы сможем противостоять ассимиляции».
Насилие в отношении женщин и детей в Иране достигает тревожного уровня. Только за период с…
Журналист Хусейн Айкол, госпитализированный 14 октября после кровоизлияния в мозг, продолжает проходить лечение в Больнице…
Когда вы открываете глаза поутру в Рожаве, это не простое пробуждение. У вас рождается ощущение,…
В женском общежитии города Дивандере произошла утечка угарного газа, в результате которой тяжёлое отравление получили…
Журналист Хусейн Айкол, перенёсший кровоизлияние в мозг дома в Анкаре 14 октября, а затем переживший…
Журналистская ассоциация «Диджле Фират» (DFG) опубликовала доклад «Нарушения прав человека в отношении журналистов в ноябре».…