Кадри Асан: мы продолжим нашу деятельность с той же решимостью

Издатель газеты «Хвебун» Кадри Асан заявил, что запрет, наложенный на их газету, связан с запретом курдского языка.

Указ президента, касающийся прессы и издательской деятельности, был опубликован в «Официальном вестнике» 29 января. В указе, подписанном президентом Реджепом Тайипом Эрдоганом, говорится, что властями будут предприняты меры по «устранению деструктивного влияния на общество программ, которые подрывают фундаментальные ценности общества».

В соответствии с этим указом доступ к газете «Yeni Yasam» – еженедельной газете, выходящей на курдском языке, «Хвебун» и информационным агентствам «NuJinha» и «JinNews» был заблокирован. Издатель газеты «Хвебун» Кадри Асан рассказал о недавних запретах государства и усиливающемся давлении на прессу.

Традиция свободной прессы

«В турецкой прессе существуют две различные традиции. Одна – это свободная пресса, которая фокусируется на освещении фактов и информирует общество. Другая – пресса, находящаяся под контролем государства, – сказал курдский издатель. отметив, что турецкое правительство контролирует большую часть прессы. – Журналистика находится на службе у Эрдогана. Именно он определяет заголовки новостных статей, темы телевизионных программ и журналов. Против оппозиционных групп проводятся клеветнические кампании, отрицается затянувшийся экономический кризис в стране. Турция находится в состоянии экономического кризиса, однако проправительственная пресса ПСР представляет факты в другом свете».

Гонения на прессу

Асан также сказал, что свободная пресса в стране вынуждена существовать в тяжёлых условиях и является постоянной мишенью для нападок ПСР. «Журналистов арестовывают или препятствуют деятельности тех из них, кого правительство не может арестовать. Совсем недавно были запрещены несколько газет на курдском языке. Раньше соответствующая инстанция предупреждала информационное агентство о том, что собирается заблокировать доступ к его информации. Однако в недавнем указе говорится, что правительство имеет право наложить запрет на какой-либо информационный канал без предварительного предупреждения. 28 января был заблокирован доступ к нашей газете, и это произошло без всякого предупреждения или основания. Мы даже не знаем, почему нас запретили. Такая блокировка напрямую влияет на деятельность прессы. «Хвебун» – еженедельная курдская газета. Вся её работа проводится на курдском языке».

Издатель также отметил, что последнее время в школах проводится кампания, предлагающая желающим выбрать курдский язык. «В то время, когда граждане начинают требовать, чтобы им позволили говорить на курдском языке в общественных местах, правительство ПСР налагает запрет на нашу газету. Фактически, это говорит о том, что запрет наложен на курдский язык», – добавил он.

Преследования курдского языка

Издатель заявил, что они продолжат следовать в журналистке своим принципам, несмотря на давление и гонения. «Они могут препятствовать нашей деятельности, могут запрещать нам издаваться, но у нас есть альтернативные способы и методы, чтобы продолжить свою деятельность в том же русле. Мы продолжим делать свою работу с той же решимостью, как делали это сразу же после того, как нашу газету закрыли», – сказал издатель в заключение.

Источник

ВИАН

Recent Posts

В Рожаве более месяца нет связи с двумя журналистами

Союз свободной прессы Рожавы (YRA) и Ассоциация журналистов Диджле Фират (DFG) заявили об отсутствии сведений…

5 часов ago

Мюлькие Биртане: курдянки намерены возглавить конгресс единства

Сегодня, 2 марта, Платформа курдских женщин, выступающая за единство, проведет встречу в Амеде (Диярбакыре). На…

5 часов ago

Университет Рожавы провел в Камышло вечер поэзии в поддержку курдского языка

Факультет курдского языка и литературы Университета Рожавы провел в Камышло вечер поэзии (шевбухерк) под лозунгом…

17 часов ago

Иранские СМИ сообщили о гибели экс-президента Махмуда Ахмадинежада

Бывший президент Ирана Махмуд Ахмадинежад погиб в результате авиаудара по столице страны. Об этом сообщило…

20 часов ago

Книга Оджалана о Ближнем Востоке переведена на испанский и английский языки

Четвертый том «Манифеста демократической цивилизации» Абдуллы Оджалана, озаглавленный «Цивилизационный кризис на Ближнем Востоке и пути его решения с помощью…

22 часа ago

Задержан главный редактор информационного агентства ANKA

Кенан Шенер, главный редактор информационного агентства ANKA, был взят под стражу в рамках расследования, начатого…

24 часа ago