Амаль Матлутхи, тунисская певица, приехавшая в Турцию в составе Комитета встречи Науроза, не смогла выступить на торжествах в Еникапы из-за ограничений со стороны администрации Стамбула. Во время воскресных праздничных мероприятий турецкие полицейские устроили длительную проверку документов Матлутхи, из-за чего ей удалось попасть к сцене только после напряженных дискуссий у другого входа, к которому она отправилась со своей музыкальной группой. Однако, здесь она столкнулась с ограничением по времени, установленным администрацией губернатора для праздничных мероприятий. Опечаленная случившимся, певица рассказала ANF о своих неурядицах.
«Я влюбилась в курдскую музыку»
Отметив, что она впервые столкнулась с подобными препятствиями в стране, которую посетила, певица сказала: «Я очень хотела спеть курдские песни с курдскими артистами, встречая Науроз в Стамбуле, потому что я очень люблю эту музыку и культуру. Но, к сожалению, я сталкивалась с препятствиями раз за разом, и это меня очень огорчило».
Женщина рассказала, что всегда выступала в первую очередь для курдов, будь то в Турции или Румынии, и добавила: «Я познакомилась с курдской музыкой, слушая Айнур Доган. Я влюбилась и в курдскую музыку, и в курдскую культуру. Это прекрасная культура, и я надеюсь, что однажды мы отпразднуем этот день вместе».
«Каждый язык и культура – подлинное богатство»
Матлутхи подчеркнула, что ситуация, когда курдский язык и музыка не признаются в Турции годами, концерты запрещаются, а курдский язык не признают, неприемлема, и отметила, что каждый язык и культура – это подлинное богатство. Культура объединяет, сказала она: «Музыка, культура и искусство – это важный вопрос, который объединяет, но не разделяет нас, и это очень значимый фактор для того, чтобы люди понимали друг друга. Культура, музыка и искусство – лучшее, что мы можем передать. Неприемлемо запрещать искусство или препятствовать его распространению».
«Каждый имеет право выражать свои мысли на родном языке»
Певица добавила: «Каждый человек имеет право говорить и выражать свои мысли на родном языке, или же используя тот язык, который для него комфортен. Все языки богаты по-своему. Например, курдский и турецкий – это два разных языка. Когда я слушаю музыку на обоих языках, я сразу чувствую разницу в её ритмах. Курдский – очень музыкальный язык, он сильно влияет на меня. Я не смогла выступить с песнями на курдском на стамбульском Наурозе, но я буду петь в Диярбакыре 21 марта».
В Университете Сулеймании состоялась презентация курдского перевода книги «Афганская тетрадь» генерал-майора Леонида Богданова — одного…
Женская зонтичная организация Северо-Восточной Сирии Конгресс «Стар» организовала конференцию под лозунгом «Давайте вместе бороться за…
Курдские женщины, обсуждая усиливающуюся военную политику на Ближнем Востоке, подчеркнули, как важно быть организованными и…
Дестина Рож, командир Женских отрядов самообороны (ЖОС), с глубокой скорбью отметила третью годовщину гибели девяти…
Чтобы сохранить культуру в Агыри (Агры), ассоциация Evdal-Der, основанная в 2013 году под названием «Авдале…
В Никосии почтили память журналиста Теофилоса Георгиадиса, который был убит в 1994 году по распоряжению…