Categories: Культура

Писатель Назир Оджак: нужно бороться против ассимиляции

Курдский писатель Назир Оджак заявил, что требуется прилагать больше усилий для развития курдского языка и литературы.

Писатель Назир Оджак, известный своими работами на курдском, заявил: «Курдский народ должен защищать свой язык. На курдском надо разговаривать дома, на улице, повсюду».

Работая в сфере курдского языка и литературы, Оджак, который, помимо публикации таких произведений как Waneyên Rêzimana Kurmancî, Edebiyata Kurdî Dîn û Mîtologî и Destana Rustemê Zal (образы грамматики курманджи, курдской литературы, религии, мифологии и эпоса о Рустеме Зале), занимался переводами курдских книг, принимал также и участие в работе таких организаций, как «Курди Дер», с целью продвижения курдского языка.

«Я продолжу трудиться на благо курдского языка, пока я жив, – заявил Оджак. – Очень многое было сделано для курдского языка, когда муниципалитеты управлялись нами (представителями ДПН). Образование на курдском предоставлялось в наших организациях, проводились исследования, посвящённые будущему курдского. Позднее власть взяла всё под свой контроль, в муниципалитеты были назначены государственные ставленники. Вместо этих институтов и организаций ставленники создали свои, начав использовать религию. Они в особенности стремятся ассимилировать курдских детей».

Отметив, что арабы, турки и персы – все пытались ассимилировать курдов в плане языка и культуры, Оджак заявил, что курдские интеллектуалы, писатели и деятели искусства и культуры должны вносить больший вклад в развитие курдских языка и литературы, давая отпор ассимиляции.

Оджак сказал: «Курды должны защищать свой язык. На курдском следует разговаривать дома, на улицах и повсюду. Мы видим, что дети, которые являются нашим будущим в плане языка и культуры, растут в чужой культурной среде, используют неродной язык. Мы должны воспитывать наших детей на историях и колыбельных на своём родном языке. Мы должны защищать наших детей. Каждый курд должен превратить свой дом в школу. Нужно разговаривать на курдском и жить курдской культурой».

 

Источник

ВИАН

Recent Posts

Женщины Ширнаха исполнили говэнд под песни Науроза

В центре Ширнаха, перед празднованием Науроза, проходившим под лозунгом «Науроз свободы и демократии», женщины станцевали…

9 часов ago

Женщины Ширнаха исполнили говэнд под песни Науроза

В центре Ширнаха, перед празднованием Науроза, проходившим под лозунгом «Науроз свободы и демократии», женщины станцевали…

9 часов ago

Еще три женщины задержаны в Иране

Местные источники в Курдистане и Иране сообщают о том, что художница и графический дизайнер Сухейль…

9 часов ago

Правозащитники: женщины-заключённые в Эвине находятся под угрозой

Ситуация с женщинами-политзаключёнными в тюрьме Эвин в Тегеране вызывает серьёзную тревогу. По данным Организации по…

2 дня ago

Певица Зара поздравила с праздником Науроз

Российская певица Зара поздравила с наступающим праздником Науроз, обратившись к своим подписчикам и всем, кто…

2 дня ago

Женщины в Камышло: конституция Сирии должна гарантировать наши права

Женщины, принявшие участие в конференции под названием «Давайте вместе бороться за закрепление прав женщин в…

3 дня ago