Categories: Культура

Писатель Назир Оджак: нужно бороться против ассимиляции

Курдский писатель Назир Оджак заявил, что требуется прилагать больше усилий для развития курдского языка и литературы.

Писатель Назир Оджак, известный своими работами на курдском, заявил: «Курдский народ должен защищать свой язык. На курдском надо разговаривать дома, на улице, повсюду».

Работая в сфере курдского языка и литературы, Оджак, который, помимо публикации таких произведений как Waneyên Rêzimana Kurmancî, Edebiyata Kurdî Dîn û Mîtologî и Destana Rustemê Zal (образы грамматики курманджи, курдской литературы, религии, мифологии и эпоса о Рустеме Зале), занимался переводами курдских книг, принимал также и участие в работе таких организаций, как «Курди Дер», с целью продвижения курдского языка.

«Я продолжу трудиться на благо курдского языка, пока я жив, – заявил Оджак. – Очень многое было сделано для курдского языка, когда муниципалитеты управлялись нами (представителями ДПН). Образование на курдском предоставлялось в наших организациях, проводились исследования, посвящённые будущему курдского. Позднее власть взяла всё под свой контроль, в муниципалитеты были назначены государственные ставленники. Вместо этих институтов и организаций ставленники создали свои, начав использовать религию. Они в особенности стремятся ассимилировать курдских детей».

Отметив, что арабы, турки и персы – все пытались ассимилировать курдов в плане языка и культуры, Оджак заявил, что курдские интеллектуалы, писатели и деятели искусства и культуры должны вносить больший вклад в развитие курдских языка и литературы, давая отпор ассимиляции.

Оджак сказал: «Курды должны защищать свой язык. На курдском следует разговаривать дома, на улицах и повсюду. Мы видим, что дети, которые являются нашим будущим в плане языка и культуры, растут в чужой культурной среде, используют неродной язык. Мы должны воспитывать наших детей на историях и колыбельных на своём родном языке. Мы должны защищать наших детей. Каждый курд должен превратить свой дом в школу. Нужно разговаривать на курдском и жить курдской культурой».

 

Источник

ВИАН

Recent Posts

Иран оставил в силе тюремные приговоры двум активисткам

Иранская студентка-активистка и бывшая политзаключённая Мотахаре Гани сообщила, что апелляционный суд оставил без изменений её…

5 часов ago

Хранитель антиквариата в Хасаке

В самом сердце северо-восточного сирийского кантона Джазира, на главной улице Аль-Хасаке, есть небольшой магазинчик. Как…

9 часов ago

Женщинам-заключенным запрещено всё: конфискуются даже пинцеты!

Нарушения прав в тюрьмах сильнее всего затрагивают женщин и девочек. Женщины, чьи многие потребности —…

10 часов ago

В Иране за короткий период погибли 16 женщин и 4 ребёнка

Насилие в отношении женщин и детей в Иране достигает тревожного уровня. Только за период с…

12 часов ago

Состояние журналиста Хусейна Айкола после трёх кровоизлияний остаётся стабильным

Журналист Хусейн Айкол, госпитализированный 14 октября после кровоизлияния в мозг, продолжает проходить лечение в Больнице…

16 часов ago

Революционное киноискусство Рожавы

Когда вы открываете глаза поутру в Рожаве, это не простое пробуждение. У вас рождается ощущение,…

1 день ago