Categories: Культура

Симпозиум, посвящённый Международному дню родного языка

На диалоговом симпозиуме, посвященном Международному дню родного языка, обсуждались пути сохранения языка от исчезновения и защиты от забвения, а также давались советы по сохранению достижений в области языка в свете революции.

По случаю Международного дня родного языка Университет Рожавы в сотрудничестве с Фондом курдского языка организовал симпозиум на тему «Распад языка» и «Языковая политика и план».

Диалоговый симпозиум прошел в зале Университета Рожавы, расположенного в городе Камышло, в присутствии преподавателей и студентов университета, ряда интеллектуалов, переводчиков, писателей, членов Фонда курдского языка, Конференции демократического ислама и шейха Муршида аль-Хазнави.

Во время симпозиума шейх Муршид аль-Хазнави выступил с речью, в которой отметил необходимость напомнить людям о важности такого дня, особенно для человека, который вернулся на родину спустя 18 лет и увидел, что там сбылось то, о чем он мечтал: «Здесь свободно говорят на родном языке, и это было достигнуто благодаря жертвам народа Рожавы».

Он продолжил свою речь: «К сожалению, курдский язык много раз пытались уничтожить и стереть с лица земли, чтобы ликвидировать самобытность курдского народа. Благодаря искусству и курдским юристам язык был сохранен, а усилия преподавателей курдского – не что иное, как подвиг воинов».

Курдский писатель Салех Хайдо и интеллектуал Башир Мулла Наваф прочитали курдские стихи.

Затем член Фонда курдского языка Сами Фаттах приступил ко второму направлению, которое называлось «Языковая политика и план». Сами Фаттах отметил, что языковая политика – это решение, принимаемое правительством или администрацией, и что она закреплена в Конституции. Он отметил, что существуют монолингвальная, двуязычная и многоязычная языковые политики. Он продолжил свою речь: «В северной Сирии – три официальных языка, а сирийский язык продвигает одноязычную политику, и в ней есть два основных столпа: первый – образовательный, второй – лингвистический».

Сами Фаттах указал на необходимость существования обществ для сохранения языка, так как язык передается из поколения в поколение.

Симпозиум завершился обсуждением этой темы.

Источник

ВИАН

Recent Posts

В Сулеймании представили курдский перевод «Афганской тетради» Леонида Богданова

В Университете Сулеймании состоялась презентация курдского перевода книги «Афганская тетрадь» генерал-майора Леонида Богданова — одного…

1 час ago

Женская конференция в Камышло: без женщин не может быть будущей Сирии

Женская зонтичная организация Северо-Восточной Сирии Конгресс «Стар» организовала конференцию под лозунгом «Давайте вместе бороться за…

15 часов ago

Курдские женщины: единство защитит народ от войн

Курдские женщины, обсуждая усиливающуюся военную политику на Ближнем Востоке, подчеркнули, как важно быть организованными и…

23 часа ago

Командир ЖОС почтила память девяти бойцов в третью годовщину их гибели

Дестина Рож, командир Женских отрядов самообороны (ЖОС), с глубокой скорбью отметила третью годовщину гибели девяти…

2 дня ago

В Агры открыли объединение мастеров денгбежа

Чтобы сохранить культуру в Агыри (Агры), ассоциация Evdal-Der, основанная в 2013 году под названием  «Авдале…

2 дня ago

В Никосии почтили память Теофилоса Георгиадиса

В Никосии почтили память журналиста Теофилоса Георгиадиса, который был убит в 1994 году по распоряжению…

3 дня ago