Categories: Культура

Система образования в Курдистане: турецкие имена вместо курдских

В образовательных программах Курдистана наблюдается процесс, направленный не на сохранение родного языка, а на его ассимиляцию. Вместо курдских имен, таких как Дара, Зара и Зириз, стали использоваться турецкие имена, такие как «Яхмур (дождь), Дениз и Йылдырым». Это, похоже, поддерживается правительством Курдистана и Министерством образования.

Образование является основой идентичности и существования каждого общества. Общество достигает сознательной структуры, защищая свой язык и культуру. Однако общество, чей язык и культура подвергаются нападкам врагов, рискует распасться, если оно не сможет их защитить. Сегодня Южный Курдистан сталкивается с ассимиляцией языка и идентичности, а его правительство, вместо того, чтобы предотвратить, поддерживает этот процесс.

Школы оказывают большее влияние на развитие личности, чем семья. Образовательный процесс формирует личность детей и напрямую влияет на будущие поколения. Однако, поскольку процесс образования в Южном Курдистане не основан на индивидуальном сознании, многие иностранные слова и имена интегрируются в общество через персонажей книг. Эти некурдские имена негативно влияют на языковую структуру, которую усваивают дети.

В учебнике по исламскому образованию для 2-го класса средней школы 2023 года издания, который используется для преподавания в школах, для некоторых сюжетных персонажей используются турецкие имена, такие как Яхмур, Йылдырым и Дениз. Использование этих турецких имен вместо курдских может привести к дисгармонии между детьми и их семьями и создать серьезную угрозу для языковой идентичности детей.

В книге видно, что в учебном материале для учащихся второго класса намеренно отдается предпочтение турецким именам. Однако вместо них можно было бы использовать курдские имена. Это явный признак языковой ассимиляции, которую необходимо предотвратить.

Рызгар Хыдыр, эксперт по курдским языкам, расценил эту ситуацию как большую угрозу курдскому языку. Он сказал: «Эти названия чужды культуре и языку курдского общества. Я призываю правительство Курдистана и Министерство образования быть осторожными при подготовке образовательных программ и защищать наш язык и культуру. Ведь мы смогли сохранить свое национальное существование до сегодняшнего дня благодаря им».

Источник

ВИАН

Recent Posts

Женская делегация из Рожавы завершила официальный визит в Южный Курдистан

Женская делегация из Рожавы завершила многодневный визит в Южный Курдистан, в ходе которого провела встречи…

15 минут ago

Доступ к сайтам Nûmedya24, Azadiya Welat и Ajansa Welat заблокирован

Репрессии против свободы прессы и курдского языка продолжаются. Управление информационных и коммуникационных технологий заблокировало доступ…

22 часа ago

Вышел июльский номер газеты «Newaya Jin»

Июльский номер газеты «Newaya Jin» вышел под заголовком: «14 июля — Национальный день гордости: путь…

2 дня ago

Надия Хасо: женщины заплатили высокую цену за свободу общества

Массовая резня в Халандже, одна из самых болезненных вех в борьбе курдских женщин, стала символом…

2 дня ago

ЖОС сообщили о гибели одного из своих бойцов в результате военного инцидента

Командование Женских отрядов самообороны (ЖОС) опубликовало некролог, сообщив о гибели одной из своих бойцов, Джемлин…

2 дня ago

Женская делегация из Рожавы прибыла в Южный Курдистан

Гости встретились с представителями Министерства труда и социальных дел Курдистана и женскими учреждениями. Целью диалога…

2 дня ago