В Ване прошел семинар, посвященный проблемам курдского языка
«Семинар по стратегиям и политике борьбы за курдский язык», организованный Платформой демократических организаций (DEKUP) и дружественными с ней языковыми организациями, начался в провинции Ван в среду.
Во второй день мероприятия участники обсудили взаимосвязь языка с образованием, здравоохранением, экологией и миграционной политикой. Они подчеркнули, что использование курдского языка в этих областях стало насущной необходимостью.
Локман Бабат: Наш язык должен стать языком всего общества
Выступая на секции, посвящённой образованию, Локман Бабат, руководитель отделения профсоюза Education-Sen в Ване, привлёк внимание к последствиям политики ассимиляции. Он подчеркнул, что курды заплатили высокую цену за сохранение родногшо языка и культуры.
«Курды пережили насильственную эвакуацию деревень и пострадали от ассимиляции. Пока государство занималось этим, мы забывали свой язык и переходили на турецкий. Каждый должен подойти к этому факту с самокритикой. Наш язык должен стать языком всего общества. И мы должны взять на себя эту роль», — сказал он.
Аббас Бюльбюль: Нужно покончить с навязыванием турецкого языка
Аббас Бюльбюль, представивший доклад о политике в сфере здравоохранения, подчеркнул, что язык — это не просто средство передачи информации, а сама жизнь.
«Государство вводит запреты на курдский язык во всех сферах, используя политику специальной войны, чтобы направлять общество в желаемое русло. Это происходит во всех областях, особенно в здравоохранении и образовании. Но государство не должно навязывать один-единственный язык в сфере здравоохранения. Нужно избавиться от этого инструмента ассимиляции. Люди должны иметь возможность получать медицинскую помощь на том языке, который они выбирают. Государство не должно вводить здесь запреты или ограничения», — сказал он.
Мухеттин Акшин: Защищать природу — значит защищать общество и жизнь
Выступая на секции, посвящённой экологии, Мухеттин Акшин, член ассоциации Van Eko-Der, обратил внимание на связь между миграцией и разрушением окружающей среды: «Природа жизненно важна для человека. Защищать ее — значит защищать общество и саму жизнь. Курды — это народ, который постоянно сталкивается с принудительной миграцией».
«Самый главный долг каждого курда — защищать природу родного края», — добавил он.
Хасан Эрзин: Принудительная миграция ведёт к потере идентичности
Хасан Эрзин, глава ассоциации Amed Göç-Der, выступивший с докладом о миграции, заявил, что принудительное переселение ведёт к потере идентичности: «Куда бы нас ни вынуждали мигрировать, мы становились частью того места. Мы мигрировали в Египет и стали египтянами; мигрировали в Турцию и стали турками. Курды становились кем угодно, но не могли остаться самими собой».
«Народ убивают не танки и ружья, а потеря языка и культуры», — сказал он.
О языке и религии
На следующей сессии, посвящённой взаимосвязи языка и религии, была подчёркнута историческая роль медресе в развитии курдского языка. Участники рассказали о необходимости оказать сопротивление запрету на использование языка в религиозной сфере, а также раскритиковали запреты на курдский язык.
Локман Оздемир: Мы обязаны спасти родной язык от вымирания
Локман Оздемир, член Демократического исламского конгресса (ДИК), подчеркнул, что медресе всегда давали как религиозное, так и научное образование: «Медресе играли крайне важную роль для курдского языка. Однако из-за запретов медресе со временем утратили эту функцию. Курдский язык исторически составлял основу медресе».
«Необходимо сделать всё возможное, чтобы спасти наш язык от вымирания», — добавил он.
Локман Оздемир отметил, что вмешательство государства ослабило роль медресе. По его мнению, нужно законодательные меры для возобновления проповедей на курдском языке.
Несрин Навдар: Курдский язык запрещён в религиозной практике
Несрин Навдар, член Курдского института Амеда и Женского совета курдского языка, обратила внимание на роль религиозных текстов в развитии языков. По ее словам, запреты в религиозной сфере недопустиым.
Она отметила, что исламские труды должны быть переведены на курманджи, а проповеди, лекции и богослужения на курдском должны быть разрешены в ближайшее время.
«Все богослужения должны совершаться на курдском языке», — сказала она.
Йылмаз: Каждый должен внести свой вклад в развитие курдского языка
Сопредседатель Ассоциации религиозных деятелей Вана, Мела Керем Йылмаз, раскритиковал общество за недостаточное внимание к родному языку: «Люди, которые не знают курдского языка и не говорят на нём дома, предают свой язык. Развитие курдского языка — дело каждого. Запрет языка не упоминается ни в одном аяте, ни в одном вероучении. Запрет языка равносилен запрету религии и отречению от аятов».
Сутийе Дапаклы: необходимо сопротивляться ограничениям
Члены Демократических алевитских ассоциаций (DAD) также выступили, заявив, что отказ от использования языка дома только вредит обществу.
Сутийе Дапаклы сказала, что ограничительной политике необходимо сопротивляться, а администратор Главного штаба DAD Имам Шенол обратил внимание на реальное положение дел во взаимоотношениях курдских диалектов и призвал решить проблему нехватки конкретных данных.