Музыканты-партизаны говорят, что текст и музыка этой песни написаны на курдском диалекте димилки патриоткой Халис из Чаулика (Бингёля) 19 лет назад.
«Awazê Çiya», посвятившие композицию памяти павшей в октябре 1997 года вместе с группой товарищей Эрзос, говорят: «Мы хотели передать эту нашу работу публике в память обо всех павших героях прессы, и особенно Гурбетелли. Ручка и ружье этих товарищей расширяли наши горизонты».
Музыканты выложили песню в сеть в преддверии 23-й годовщины гибели Эрзос как посвящение всем журналистам, убитым при выполнении их работы.
Фестиваль курдского кино в Дюссельдорфе продолжается второй день. Сегодня в рамках запланированных мероприятий состоялась дискуссия…
В ночь с 22 на 23 апреля 2024 года федеральная полиция Бельгии провела обыск в…
Фонд Мартина Энналса сообщил, что Жолия Парси, активистка движения за права женщин и участница Спонтанного…
Представители информационного агентства «Месопотамия» Мехмет Аслан и Асра Солин Дал, а также независимый работник СМИ…
Книга Гюльтан Кишанак «Фиолетовый цвет в курдской политике» («Kürt Siyasetinin Mor Rengi»), как выяснилось, вот…
9-й театральный фестиваль, стартовавший в Амеде 18 апреля, завершится 28 апреля. На этом масштабном мероприятии…