Сопредседательница Ассоциации журналистов «Диджле Фират» Диджле Мюфтюоглу сказала, что ее уже пять месяцев удерживают под стражей потому, что она курдская журналистка. Она заявила: «Никакие стены не помешают нам делать свою работу».
Прошло пять месяцев с момента задержания сопредседательницы Ассоциации журналистов «Диджле Фират» и редактора агентства «Месопотамия» (МА) Диджле Мюфтюоглу. 29 апреля Мюфтюоглу была задержана вместе с 18 людьми, включая редактора МА Седата Йылмаза, в рамках расследования, проводимого Главной прокуратурой Анкары. 3 мая суд выпустил постановление об аресте Мюфтюоглу и Йылмаза.
Недавно было подготовлено обвинительное заключение против Мюфтюоглу. Документ, включающий пункт о «членстве в террористической организации» и «создании организации и управлению ею», был направлен в Высший уголовный суд Амеда (Диярбакыра) с решением о неподсудности. Судебный процесс еще не начался, поскольку ни один суд еще не принял заключение. Если 41 страница из 43-страничного обвинительного заключения состояла из «структуры Ассоциации обществ Курдистана», то в остальных разделах предметом обвинения стали телефонные разговоры Мюфтюоглу с коллегами, ее выезд за границу и многие абстрактные вещи.
Статья Мюфтюоглу
Мюфтюоглу, содержащаяся в закрытой женской тюрьме Синкан, рассказала о своем пятимесячном сроке содержания под стражей. Еще до получения обвинительного заключения Мюфтюоглу написала статью под названием «Если обвинение противоречит Уголовному кодексу, то почему мы находимся под стражей?». Вот о чем был этот материал:
«Конечно, юридического ответа на мой вопрос не существует. Нет правового объяснения тому, что мы были задержаны 29 апреля и арестованы 3 мая, нет правового объяснения и этому вопросу. Обвинительное заключение, представленное прокуратурой Анкары в 28-й Высший уголовный суд Анкары, было отклонено как противоречащее Уголовно-процессуальному кодексу. Было заявлено, что люди, против которых было подготовлено обвинительное заключение, не имели никакой фактической или юридической связи друг с другом и что обвинительные заключения должны быть подготовлены отдельно и отправлены в Анталию, «место совершения преступления».
Невозможно не согласиться с некоторыми моментами этого решения. Когда меня задержали в Амеде вместе с моим другом-журналистом и жителем района Седатом Йылмазом, вместе с нами были незнакомые люди, большинство из которых мы никогда не встречали на улице. Конечно, за несколько дней до выборов Департамент полиции Анкары произвел фурор, опубликовав новость о том, что «они нашли финансовый источник организации». СМИ, подавляющее большинство которых — это пресс-секретари правительства, подали все как есть, не вникая в суть вопроса. Мы уже произнесли заупокойную молитву о таких принципах, как фактчекинг и исследования. После четырех дней содержания под стражей мы были арестованы и доставлены в тюремный комплекс Синкан. Заключенные-мужчины, в том числе Седат Йылмаз, были доставлены в тюрьму типа F №2, а я — в женскую тюрьму Синкан.
3 мая, во Всемирный день свободы печати, был выписан ордер на арест еще двух журналистов.
Нас арестовали, потому что мы курдские журналисты
Пошел пятый месяц ограничения нашей свободы. Я знаю и еще раз повторяю, что никакие стены не помешают нам делать свою работу. Однако, возвращаясь к вопросу, вынесенному в заголовок, скажу, что мы задержаны потому, что мы курдские журналисты. Мы задержаны благодаря перу Апе Мусы, несгибаемости Ченгиза Алтуна, упорству Гюрбетелли Эрсёза, неуступчивости свободной прессы, которая после взрыва здания газеты заявила: «Этот огонь поглотит и вас». Новые репортажи молодых людей разоблачили преступников Шахина Онера и Кемаля Куркута, рассказали о мучителях Н. Ч., которая в 13 лет подверглась групповому изнасилованию, в котором участвовали государственные чиновники. Эти журналисты одержали победу над ИГИЛ (*террористическая организация, запрещена на территории РФ), нависших мраком над всем миром. Нас задерживают, потому что мы принадлежим к традиции свободной прессы, которая возвещает миру об экологической катастрофе, затронувшей наши земли — от Джуди до Акбелена.
И мы, и демократическая общественность знаем, почему мы задержаны. Конечно, наш арест — это лишь часть нападок на работу свободной прессы. С каждым днем тяжелее становятся условия работы журналистов. Наших коллег лишают возможности освещать новости, запрещают вещание, увольняют работников прессы, состоящих в профсоюзе. В этот момент, когда эта война приняла всеобъемлющий масштаб, необходимо сплотиться и объединить свои силы. В связи с этим я еще раз призываю профессиональные организации прессы, журналистов, правозащитные и юридические организации к совместной борьбе».
На днях вышел новый номер курдского журнала «Легерин». Выпуск №15 называется «Молодежь защищает природу». Редакторы…
В рамках серии мероприятий, организуемых на северо-востоке Сирии по случаю приближающегося Международного дня борьбы за…
Адле Самур (64 года), задержанная вместе со своим мужем Мехметом Самуром во время обыска 2…
Муниципалитеты Турции, которыми управляет Партия народного равенства и демократии (ПНРД), объявили войну насилию против женщин.…
Реакции на смертный приговор, вынесенный Варише Муради, политзаключенной представительнице Ассоциации свободных женщин Восточного Курдистана (АСЖВК),…
Махла Дарьяи, предпочитающая использовать имя Аху, стала известна благодаря своему протесту против требований режима, когда…