Categories: Культура

Система образования в Курдистане: турецкие имена вместо курдских

В образовательных программах Курдистана наблюдается процесс, направленный не на сохранение родного языка, а на его ассимиляцию. Вместо курдских имен, таких как Дара, Зара и Зириз, стали использоваться турецкие имена, такие как «Яхмур (дождь), Дениз и Йылдырым». Это, похоже, поддерживается правительством Курдистана и Министерством образования.

Образование является основой идентичности и существования каждого общества. Общество достигает сознательной структуры, защищая свой язык и культуру. Однако общество, чей язык и культура подвергаются нападкам врагов, рискует распасться, если оно не сможет их защитить. Сегодня Южный Курдистан сталкивается с ассимиляцией языка и идентичности, а его правительство, вместо того, чтобы предотвратить, поддерживает этот процесс.

Школы оказывают большее влияние на развитие личности, чем семья. Образовательный процесс формирует личность детей и напрямую влияет на будущие поколения. Однако, поскольку процесс образования в Южном Курдистане не основан на индивидуальном сознании, многие иностранные слова и имена интегрируются в общество через персонажей книг. Эти некурдские имена негативно влияют на языковую структуру, которую усваивают дети.

В учебнике по исламскому образованию для 2-го класса средней школы 2023 года издания, который используется для преподавания в школах, для некоторых сюжетных персонажей используются турецкие имена, такие как Яхмур, Йылдырым и Дениз. Использование этих турецких имен вместо курдских может привести к дисгармонии между детьми и их семьями и создать серьезную угрозу для языковой идентичности детей.

В книге видно, что в учебном материале для учащихся второго класса намеренно отдается предпочтение турецким именам. Однако вместо них можно было бы использовать курдские имена. Это явный признак языковой ассимиляции, которую необходимо предотвратить.

Рызгар Хыдыр, эксперт по курдским языкам, расценил эту ситуацию как большую угрозу курдскому языку. Он сказал: «Эти названия чужды культуре и языку курдского общества. Я призываю правительство Курдистана и Министерство образования быть осторожными при подготовке образовательных программ и защищать наш язык и культуру. Ведь мы смогли сохранить свое национальное существование до сегодняшнего дня благодаря им».

Источник

ВИАН

Recent Posts

Лейла Бедирхан: курдская принцесса балета

Балерина Лейла Бедирхан привлекла к себе внимание в Европе выступлениями, которые подчеркивали курдскую культуру. Она…

5 часов ago

Ливанская активистка направила послание солидарности ЖОС

Ливанская активистка Савсан Шоман подчеркнула, что полностью поддерживает борьбу Женских отрядов самообороны, заявив, что попытки…

6 часов ago

Расшифрована эламская письменность возрастом 4 000 лет

Французский исследователь Франсуа Дессет сумел прочитать эламскую письменность, возраст которой превышает четыре тысячи лет. Это…

1 день ago

Платформа Союза курдских женщин в Европе празднует Первомай

Платформа союза курдских женщин в Европе опубликовала заявление к 1 мая, Международному дню трудящихся. Представительницы…

1 день ago

В Восточном Курдистане создана платформа JÎNA

На фоне продолжающихся усилий по достижению единства среди курдских политических и общественных сил в Восточном…

2 дня ago

Сирия подтвердила задержание журналистов, похищенных в Ракке

Спустя более трех месяцев после исчезновения Евы Марии Михельманн и ее коллеги курдского происхождения Ахмеда…

2 дня ago