Categories: Женщины

Индийская девушка в рядах партизан Курдистана

Войны служат не только изменениям территориальных границ, но и судеб людей, оказавшихся на территории боевых действий. Из-за кровавого конфликта между Пакистаном и Индией десятки тысяч людей вынуждены были оставить свои дома и переехать в другие места. В своих новых поселениях они продолжают жить так, как заведено в их родной культуре, и при этом также испытывают влияние нового окружения. Именно это случилось с индуской Джиндой Чуди, которую мы встретили в горах Курдистана. 

На первый взгляд, Джинда ничем не отличается от других женщин из партизанских отрядов Союза свободных женщин «Стар» (ССЖ-Стар). Только когда она начинает говорить, акцент выдаёт её. Поскольку ей не очень приятен такой интерес, она явно пытается погасить его своим скромным поведением. Когда ей становится трудно выразить свою мысль на курдском языке, который она только недавно начала учить, она переходит на арабский.

Джинда происходит из семьи, которой вначале пришлось отправиться в город в северной Сирии Манбидж, а затем и в Турцию из-за военного конфликта между Индией и Пакистаном. После временного пребывания в Турции её семья переехала в Дамаск.

В столице Сирии Джинда узнала о Курдском освободительном движении и присоединилась к РПК.

«На самом деле я только в горах научилась бороться и сражаться за свои убеждения, – говорит она. – Многое пришлось испытать мне здесь в первый раз. Женщины, которые организованы в самостоятельную армию, представляют для меня большую ценность. Мы должны высоко ценить это достижение и быть благодарными нашему председателю Абдулле Оджалану. Мы сражаемся за интересы всех угнетённых народов, верований и социальных групп. Мы боремся за многокультурный, многоязычный и красочный, разнообразный мир. Несмотря на все репрессии, курдский народ принял философию и взгляды Оджалана, не удаляясь от своего родного языка и от своей культуры. В моём родном языке много слов, которые напоминают курдские слова. Я пытаюсь учить курдский, но, в общем-то, не испытываю языковых проблем здесь. Мы не делаем разницы между языками. Я присоединилась к движению курдов, будучи индуской, потому что философия лидера Апо оказала на меня значительное влияние. Тот факт, что мы живём здесь все вместе, даёт мне огромную силу. Мы боремся плечом к плечу, и, по сути, вся жизнь здесь – это обучение. Ты учишься здесь многим вещам, которым бы никогда не научилась, живя в обычных условиях и являясь частью системы».

источник: anfrussian.com

Короткая ссылка:: http://viyan.ru/6a0iH
ВИАН

Share
Published by
ВИАН

Recent Posts

Bruxelles Dévie осудило рейды на курдские телеканалы в Дендерлейве

Независимое бельгийское СМИ Bruxelles Dévie опубликовало заявление, в котором осудило рейды, проведенные бельгийской полицией в…

5 часов ago

От Сулеймана Ахмеда нет новостей уже 191 день

О журналисте Сулеймане Ахмеде ничего не слышно уже 191 день. Напомним, что Сулейман Ахмед работал…

7 часов ago

Бельгийский депутат задал министру юстиции вопрос о рейдах против курдских СМИ

Ранним утром во вторник, 23 апреля, бельгийская полиция провела обыск в студиях курдских телеканалов StêrkTV…

7 часов ago

Работа с обществом посредством женских коммун

В кварталах Шехмаксуд и Ашрафие города Алеппо набирают силу различные женские организации: женские коммуны, женские…

9 часов ago

КЗЖ и MENA подали срочный запрос в ООН в связи с исчезновением редактора Rojnews

Сулейман Ахмед, редактор арабской службы Rojnews, был похищен силами Демократической партии Курдистана на КПП Семалка…

1 день ago

Прошло 190 дней: где Сулейман Ахмед?

О журналисте Сулеймане Ахмеде ничего не слышно уже 190 дней. Напомним, что Сулейман Ахмед работал…

1 день ago